• 立即登录 免费注册
  • 首页
  • 业界动态
  • 交流分享
  • 名人名作
  • 学术
  • 小说
  • 散文
  • 新人新作
  • 纪实
  • 艺苑
  • 诗词
  • 金州教育
  • 首页 >
  • 文化黔西南> 交流分享 >
  • 琢光者

琢光者


发布: 印象黔西南   来源: 熹竹苑 | 2025-12-03 10:46    [原创]

琢光者

Polisher of Inner Light

导读:世事艰辛,出世者无几;人世浮沉,安身立命不易,功成名就甚难。知难而退者,求尘世存身;迎风立雪者,成半世功名。

Preamble: The world is arduous, with few achieving transcendence; life ebbs and flows, finding one's footing is never easy, and attaining both accomplishment and renown is rarer still. Those who withdraw in the face of difficulty seek mere survival in the mundane; those who stand steadfast against wind and snow forge half a lifetime of legacy.


生成契合文章的图片.png


AI图(豆包生成)


晨光初透,山涧溪水潺潺,顽石突于溪间,用千万年光阴把突兀化为自然;棱角尽平之时,反映日月之光,折波分流而粼光更显。老子言:“天下难事,必作于易;天下大事,必作于细。”最恒久的改变,恰始于最细微处的坚持。

As dawn first pierces the haze, a mountain stream murmurs over stubborn rocks protruding in its flow, using millennia to smooth abruptness into nature. When all edges are worn plain, they reflect the light of sun and moon, parting waves to reveal even more shimmering ripples. Laozi said, "All difficult things in the world begin with the easy; all great things begin with the small." The most enduring change begins precisely with the most minute persistence.

当你站在人生的十字路口,看车水马龙,听人潮鼎沸。其实,你不用花太多的时间去选择前路;四季悠然则可尽享风花雪月,山险水恶则可修己身而登天阙;已身若强、已心若安,哪一条路都是正确的选择;怕只怕你止步不前。

When you stand at life’s crossroads, watching traffic flow and listening to the roar of the crowd, you need not spend overlong choosing your path. Gentle seasons allow you to fully savor wind, flowers, snow, and moon; treacherous mountains and fierce waters offer chances to refine yourself and ascend the heights. If you are strong within and at peace in heart, every road is the right choice—the true fear lies only in standing still.

顺势而为不是妥协,而是把自己融入这个世界的坚持。每一次对放弃的否定,都是对可能的确定。山泉穿越岩缝,不因它坚硬,而是它懂得:历曲折之点滴,终可汇洪流而奔涌。你在黑暗与夹缝中前行的每一步路,都将丈量出这个世界新的轮廓。

Flowing with circumstance is not compromise, but the persistence of integrating yourself into this world. Every refusal to give up is an affirmation of possibility. The mountain spring cuts through rock fissures not because it is hard, but because it understands: enduring each twist and turn, drop by drop, eventually converges into a torrent that surges forward. Each step you take through darkness and narrow crevices will measure out a new contour of this world.

瓶颈从来不是终点,而是转折的路牌。那些看似阻碍你的,恰是在帮助你积蓄再次出发的力量。突破的本质,是学会与阻力共舞,在约束中找到自由的韵律。

A bottleneck is never an endpoint, but a signpost for a turn. What seems to hinder you is precisely what helps you gather strength to begin anew. The essence of breakthrough is learning to dance with resistance, finding the rhythm of freedom within constraint.

这个时代太擅长制造影响你的噪声。但排除干扰,是你必须的行动,是你找回与内心对话的能力。古希腊德尔斐神庙上刻着“认识你自己”,这古老的箴言提醒:所有向外的求索,终须回归内心的审视。

This era excels at manufacturing noise to sway you. Yet, to exclude distraction is an act you must take—it is reclaiming your ability to converse with your inner self. The ancient Greek maxim inscribed at the Temple of Delphi, "Know thyself," reminds us: all outward seeking must ultimately return to inward reflection.

不要给自己松懈的借口,因为每一次让步都在稀释生命的浓度。那些在清晨即起的人,不是不知疲倦,而是懂得:黎明的光最懂夜的黑,清晨的露水只眷顾早行的人。《诗经》有云:“夙兴夜寐,毋忝尔所生。”这是对生命最庄重的应答。

Do not make excuses for slackening, for every concession dilutes the density of life. Those who rise at dawn are not ignorant of weariness; they understand: the light of dawn knows the night’s darkness best, and the morning dew favors only the early traveler. As The Book of Songs says, "Rising early and retiring late, do not disgrace the life given you." This is the most solemn reply to existence.

定下目标,是给漂泊的思绪系上风铃。风起时,它会提醒你为何出发。康德在《实践理性批判》写道:“有两样东西,人们越是经常持久地对之凝神思索,它们就越是使内心充满敬畏:我头上的星空和我心中的道德律。”这内在的律令,正是我们前行不灭的星光。

To set a goal is to tie a wind chime to your wandering thoughts. When the wind rises, it will remind you why you set out. Kant wrote in Critique of Practical Reason: "Two things fill the mind with ever new and increasing admiration and awe... the starry heavens above me and the moral law within me." This inner mandate is the undying starlight that guides our journey.

心智的成熟,如同年轮生长。每一圈都记录着风雨,每一痕都见证着时光。战胜自己,不是征服,而是与怯懦再见,最终找到内在的秩序与平衡。真正的成长,是将否定的力量转化为建设性的能量。

The maturation of mind is like the growth of tree rings. Each circle records storms; each mark witnesses time. To conquer yourself is not about subjugation, but about bidding farewell to timidity, ultimately finding inner order and balance. True growth is transforming negating force into constructive energy.

当你说“我能行”,不是盲目自信,而是对生命的虔诚信仰。泰戈尔在《飞鸟集》中写道:“世界以痛吻我,要我报之以歌。”真正的强大,是成为自己的光源——无论黑夜多长,你都能看清前路;无论风雨多大,你都能听见内心的回响。

When you say "I can," it is not blind confidence, but pious faith in life. Tagore wrote in Stray Birds: "The world has kissed my soul with its pain, asking for its return in songs." True strength is becoming your own source of light—no matter how long the night, you can see the path ahead; no matter how fierce the storm, you can hear the echo within.

那块小溪中的顽石见证了无数人的一生,任何人幸与不幸的一生,对顽石而言,都只似一个不大不小的浪花;匆匆千年后,山常青,水恒流,绝大多数人的名字都将被历史长河所湮没;而此世,能为自己琢光显玉者,只有此刻的你自己。

That stubborn rock in the stream has witnessed countless human lifetimes. To it, anyone’s life of fortune or misfortune is but a wave, neither too large nor too small. A thousand rushing years later, the mountains remain evergreen, the waters flow eternal, and most names will be effaced by history’s long river. In this lifetime, the only one who can polish your inner stone to reveal the jade within is you, in this very moment.


1763816153954005023.jpg


只要你来,没有什么学不会的、做不到的

只要你敢想、敢吃苦

你曾经什么样子都无所谓

我们会让成为你内心深处最想成为的那个

强大、自由、闪闪发光的你

熹竹苑——助你筑梦的航母……

暖心电话18685969268


扫描印象黔西南公众微信二维码,获取更多精彩!

1、印象黔黔西南公众微信订阅号二维码.jpg

(    作者 ‖  羚皓、融小智     编辑 ‖  印象黔西南  )




  •  上一篇:解读布依族第一土语区纺织与服饰文化----走进贵州省望谟县祥乐纺织文化村
  •   返回
  •  下一篇:无  
  • 首页 >
  • 文化黔西南> 交流分享 >
  • 琢光者

琢光者


发布: 印象黔西南   来源: 熹竹苑 | 2025-12-03 10:46    [原创]

琢光者

Polisher of Inner Light

导读:世事艰辛,出世者无几;人世浮沉,安身立命不易,功成名就甚难。知难而退者,求尘世存身;迎风立雪者,成半世功名。

Preamble: The world is arduous, with few achieving transcendence; life ebbs and flows, finding one's footing is never easy, and attaining both accomplishment and renown is rarer still. Those who withdraw in the face of difficulty seek mere survival in the mundane; those who stand steadfast against wind and snow forge half a lifetime of legacy.


生成契合文章的图片.png


AI图(豆包生成)


晨光初透,山涧溪水潺潺,顽石突于溪间,用千万年光阴把突兀化为自然;棱角尽平之时,反映日月之光,折波分流而粼光更显。老子言:“天下难事,必作于易;天下大事,必作于细。”最恒久的改变,恰始于最细微处的坚持。

As dawn first pierces the haze, a mountain stream murmurs over stubborn rocks protruding in its flow, using millennia to smooth abruptness into nature. When all edges are worn plain, they reflect the light of sun and moon, parting waves to reveal even more shimmering ripples. Laozi said, "All difficult things in the world begin with the easy; all great things begin with the small." The most enduring change begins precisely with the most minute persistence.

当你站在人生的十字路口,看车水马龙,听人潮鼎沸。其实,你不用花太多的时间去选择前路;四季悠然则可尽享风花雪月,山险水恶则可修己身而登天阙;已身若强、已心若安,哪一条路都是正确的选择;怕只怕你止步不前。

When you stand at life’s crossroads, watching traffic flow and listening to the roar of the crowd, you need not spend overlong choosing your path. Gentle seasons allow you to fully savor wind, flowers, snow, and moon; treacherous mountains and fierce waters offer chances to refine yourself and ascend the heights. If you are strong within and at peace in heart, every road is the right choice—the true fear lies only in standing still.

顺势而为不是妥协,而是把自己融入这个世界的坚持。每一次对放弃的否定,都是对可能的确定。山泉穿越岩缝,不因它坚硬,而是它懂得:历曲折之点滴,终可汇洪流而奔涌。你在黑暗与夹缝中前行的每一步路,都将丈量出这个世界新的轮廓。

Flowing with circumstance is not compromise, but the persistence of integrating yourself into this world. Every refusal to give up is an affirmation of possibility. The mountain spring cuts through rock fissures not because it is hard, but because it understands: enduring each twist and turn, drop by drop, eventually converges into a torrent that surges forward. Each step you take through darkness and narrow crevices will measure out a new contour of this world.

瓶颈从来不是终点,而是转折的路牌。那些看似阻碍你的,恰是在帮助你积蓄再次出发的力量。突破的本质,是学会与阻力共舞,在约束中找到自由的韵律。

A bottleneck is never an endpoint, but a signpost for a turn. What seems to hinder you is precisely what helps you gather strength to begin anew. The essence of breakthrough is learning to dance with resistance, finding the rhythm of freedom within constraint.

这个时代太擅长制造影响你的噪声。但排除干扰,是你必须的行动,是你找回与内心对话的能力。古希腊德尔斐神庙上刻着“认识你自己”,这古老的箴言提醒:所有向外的求索,终须回归内心的审视。

This era excels at manufacturing noise to sway you. Yet, to exclude distraction is an act you must take—it is reclaiming your ability to converse with your inner self. The ancient Greek maxim inscribed at the Temple of Delphi, "Know thyself," reminds us: all outward seeking must ultimately return to inward reflection.

不要给自己松懈的借口,因为每一次让步都在稀释生命的浓度。那些在清晨即起的人,不是不知疲倦,而是懂得:黎明的光最懂夜的黑,清晨的露水只眷顾早行的人。《诗经》有云:“夙兴夜寐,毋忝尔所生。”这是对生命最庄重的应答。

Do not make excuses for slackening, for every concession dilutes the density of life. Those who rise at dawn are not ignorant of weariness; they understand: the light of dawn knows the night’s darkness best, and the morning dew favors only the early traveler. As The Book of Songs says, "Rising early and retiring late, do not disgrace the life given you." This is the most solemn reply to existence.

定下目标,是给漂泊的思绪系上风铃。风起时,它会提醒你为何出发。康德在《实践理性批判》写道:“有两样东西,人们越是经常持久地对之凝神思索,它们就越是使内心充满敬畏:我头上的星空和我心中的道德律。”这内在的律令,正是我们前行不灭的星光。

To set a goal is to tie a wind chime to your wandering thoughts. When the wind rises, it will remind you why you set out. Kant wrote in Critique of Practical Reason: "Two things fill the mind with ever new and increasing admiration and awe... the starry heavens above me and the moral law within me." This inner mandate is the undying starlight that guides our journey.

心智的成熟,如同年轮生长。每一圈都记录着风雨,每一痕都见证着时光。战胜自己,不是征服,而是与怯懦再见,最终找到内在的秩序与平衡。真正的成长,是将否定的力量转化为建设性的能量。

The maturation of mind is like the growth of tree rings. Each circle records storms; each mark witnesses time. To conquer yourself is not about subjugation, but about bidding farewell to timidity, ultimately finding inner order and balance. True growth is transforming negating force into constructive energy.

当你说“我能行”,不是盲目自信,而是对生命的虔诚信仰。泰戈尔在《飞鸟集》中写道:“世界以痛吻我,要我报之以歌。”真正的强大,是成为自己的光源——无论黑夜多长,你都能看清前路;无论风雨多大,你都能听见内心的回响。

When you say "I can," it is not blind confidence, but pious faith in life. Tagore wrote in Stray Birds: "The world has kissed my soul with its pain, asking for its return in songs." True strength is becoming your own source of light—no matter how long the night, you can see the path ahead; no matter how fierce the storm, you can hear the echo within.

那块小溪中的顽石见证了无数人的一生,任何人幸与不幸的一生,对顽石而言,都只似一个不大不小的浪花;匆匆千年后,山常青,水恒流,绝大多数人的名字都将被历史长河所湮没;而此世,能为自己琢光显玉者,只有此刻的你自己。

That stubborn rock in the stream has witnessed countless human lifetimes. To it, anyone’s life of fortune or misfortune is but a wave, neither too large nor too small. A thousand rushing years later, the mountains remain evergreen, the waters flow eternal, and most names will be effaced by history’s long river. In this lifetime, the only one who can polish your inner stone to reveal the jade within is you, in this very moment.


1763816153954005023.jpg


只要你来,没有什么学不会的、做不到的

只要你敢想、敢吃苦

你曾经什么样子都无所谓

我们会让成为你内心深处最想成为的那个

强大、自由、闪闪发光的你

熹竹苑——助你筑梦的航母……

暖心电话18685969268


扫描印象黔西南公众微信二维码,获取更多精彩!

1、印象黔黔西南公众微信订阅号二维码.jpg

(    作者 ‖  羚皓、融小智     编辑 ‖  印象黔西南  )




  •  上一篇:解读布依族第一土语区纺织与服饰文化----走进贵州省望谟县祥乐纺织文化村
  •   返回
  •  下一篇:无  
给作者打赏
1 元
5 元
10 元
20 元
50 元
自定义
元
¥
,用微信支付 更换
立即支付

微信扫码支付

赞赏金额:¥元

 

【免责声明】

该文观点和立场仅代表作者本人,印象黔西南仅提供信息存储空间服务。素材、版权属于原作者,转载素材仅供大家欣赏和分享。

投稿邮箱:yxqxn@foxmail.com